Saturday, September 26, 2009
Griffiths 2004 - Learning strategies
Griffiths 2004 Language Learning Strategies: Theory and Research[pdf]
Language Learning Strategies: Theory and Research
by Carol Griffiths
School of Foundations Studies
AIS St Helens, Auckland, New Zealand
Occasional Paper No. 1
February 2004
Language Learning Strategies: Theory and Research
by Carol Griffiths
School of Foundations Studies
AIS St Helens, Auckland, New Zealand
Occasional Paper No. 1
February 2004
Hismanoglu - Language Learning Strategies in Foreign Language Learning and Teaching (I-TESL-J)
Reference
Hismanoglu - Language Learning Strategies in Foreign Language Learning and Teaching (I-TESL-J)
Murat Hismanoglu
The Internet TESL Journal, Vol. VI, No. 8, August 2000
Hismanoglu - Language Learning Strategies in Foreign Language Learning and Teaching (I-TESL-J)
Murat Hismanoglu
The Internet TESL Journal, Vol. VI, No. 8, August 2000
Monday, September 21, 2009
Tagrolls - Delicious
Delicious のクラウドってどこで作るんだったか、すっかり忘れていた。
Tag のところにもそれらしきメニューはないなぁと。
適当にぐぐったら見つかった。よかった。そうそう、Tagrolls ね。覚えておきましょう。
Tag のところにもそれらしきメニューはないなぁと。
適当にぐぐったら見つかった。よかった。そうそう、Tagrolls ね。覚えておきましょう。
DIUS, Read Write Plus
DIUS, Read Write Plus
teaching & learning
links
national events
order publications
events
surveys
research
training
teaching & learning
links
national events
order publications
events
surveys
research
training
Language Transfer in Language Learning
Gass, S. & Selinker, L. (Eds.). (1992). Language Transfer in Language Learning. Benjamin.
A New Account of Language Transfer.
H. Guillermo Bartelt 101
Peter Jordens 138
Prior Linguistic Knowledge and the Conversation of the Learning Procedure: Grammaticality judgments of Unilingual and Multilingual Learners
Helmut Zobl 176
Universal Grammar: Is it Just a New Name for Old Problems?
217
Introduction Susan
M. Gass and Larry Selinker 1
A Role for the Mother Tongue.
Pit Corder 18
- 借用・方略
"Borrowing" is not a performance phenomenon, not a learning process, a feature, therefore, of language use and not of language structure. It is a communicative strategy, recognized as such by Tarone (1997) under the name of transfer, and also by Kellerman (1977), who equally refers to transfer as a strategy. (p.26)
- 言語間の距離(どう訳す?Language Distance)と借用
A New Account of Language Transfer.
Jacquelyn Schachter 32
Verification of Language Transfer
Josh Ard and Taco Homburg 47
- L1が違えば「転移」の起こりやすさも違う
- L1 = Spanish vs Arabic; L2 = English
- 単語レベル
- 日本人の場合は「カタカナ語」の話がつくれるか
Nonobvious Transfer: On Predicting Epenthesis Errors
Ellen Broselow 71
- 音声レベル
Language Transfer and the Acquisition of Pronominal Anaphora
Jeanette K. Gundel and Elaine E. Tarone 87
- 代名詞もいいトピック
H. Guillermo Bartelt 101
- 直訳がきくかきかないか
Discourse Accent in Second Language Performance
Robin C. Scarcella 109
Robin C. Scarcella 109
- 主語主題もいいトピック
Peter Jordens 138
Prior Linguistic Knowledge and the Conversation of the Learning Procedure: Grammaticality judgments of Unilingual and Multilingual Learners
Helmut Zobl 176
Language Transfer And Fossilization: The “Multiple Effects Principle”
Larry Selinker and Usha Lakshmanan 197
Larry Selinker and Usha Lakshmanan 197
Universal Grammar: Is it Just a New Name for Old Problems?
217
Subscribe to:
Posts (Atom)