訓読みのはなし 漢字文化圏の中の日本語 (光文社新書 352) | |
笹原宏之 光文社 2008-05-16 売り上げランキング : 878 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
一般人でも面白がれる素材を選んでいて、拾い読みでも「ほぉ」「へぇ」と楽しめる。
- 野球用語の「刺殺」と「補殺」の勘違いとか:後者は「捕殺」と書いても音が同じであることが勘違いを助長する。
- 「サソウ」(漢字は口偏に行)さんの話とか。
- 日本、ベトナムで作られた「畑」の字の話とか:ベトナムでは(チュノム)、ランプを固有語で den と言うが、この語を表す漢字を、火編にdenの音を表す田で作った。
同時に、日本人にとっての「文字」の存在というか、日本人の「文字」遣いの面白さに気づかされる。新鮮。
漢字語圏の国として、韓国・ベトナムでの「漢字遣い」にも触れられていて、中国語も含めて全て発音表記をつけてくれているのも嬉しい。
- 「山」は中国語では shan(3) 一語。日本、韓国、ベトナムでは字音語(漢語)と固有語がある: 山(san), 산 (san), son と山(yama), 메(me), nui
No comments:
Post a Comment